今より150年も昔、開港当初の横浜港から数多く輸出されたシルク。そこには、日本の近代化や戦後の復興を支えたことなどの歴史的な背景が数多くあります。
そのシルクに色鮮やかなプリントをのせたスカーフは、戦後になり、プリント技術を高め、生産性を上げ、1970年代には世界のスカーフの約半分を生産していました。
また、プリントで名高いイタリア・コモのプリント技術にも比肩すると評され、今もなお世界中の多くの方を魅了しています。
The History of Yokohama Traditional Scarves
Silks that had been exported from the Port of Yokohama from its opening 150 years ago had supported the modernization and restoration of post-war Japan.
During the post war era, printing techniques had been improved and productivity had been largely enhanced, and the scarves illustrated with colorful prints created using these silks accounted for approximately half of the scarves produced around the world in the 1970s.
Furthermore, the Japanese printing technique was reputed to be at an equal level to the printing techniques of Como, Italy, and still to this day, continues to charm people around the world.
そして現代においてもクラフツマンシップに基づいたモノづくりを大事にしております。
スカーフの魅力は、素材となるシルク特有の光沢や滑らかな肌ざわり、
港町らしく多様な人々やモノが交流する中で洗練された絵柄、
永らく積み重ねてきた職人による高度なプリント技術等があります。
時代の空気を感じながら、時を経ても色褪せない普遍的なスカーフを作り、
お客様の美意識に触れられるよう心がけております。
YOKOHAMA TRADITIONAL SCARF values the principal essence of scarves, the Yokohama feel, and the creation process based on contemporary craftsmanship.
The charms of scarves revolve around the smooth and glossy characteristics of silk, the refined design developed through constant exchanges between people and goods in a port town, and the high printing techniques of craftsmen accumulated throughout the years.
Harvesting the feel of each era, we strive to continue creating universal and timeless scarves that connects to our customers’ sense of beauty.
これからの装いにちょうど良いカラーリングのスカーフなどを中心に商品展開をしております。
「美しいものを身にまとう気持ち良さ」と「色鮮やかなシルクスカーフ1枚でとても豊かに毎日を彩れること」をお伝えしていきたいと思います。
We select a pattern mainly from the classical design for each season,
and are developing products focusing mainly on scarves of coloring just right for your style .
We’d like to tell you that “You will feel comfortable wearing beautiful things” and “You can color every day with a fine color silk scarf.”
横浜といえば港町。
多くの人やモノが出入りをすることで一層洗練されていく。
そのどれもが時代性を帯びますが、決して色褪せない不思議。
かつて“港”が窓口となり、
プリントが世界をつなげ、横浜を、そして日本を元気に彩っていったように
毎日の生活に彩りを添えるプリントでありたい。そんな願いを込めて
“the PORT by marca”が誕生しました。
プリントの魅力をより身近に感じられる、毎日が楽しくなるような
遊び心のある商品を提案していきます。
When defining Yokohama, its image as a port city is what comes to mind.
Yokohama is a city that continues to refine itself due to the constant comings and goings of people and goods.
Each phase has its color, but none ever grow old.
“the PORT by marca” was created to accompany our everyday lives with color as the “port city”Yokohama had once done,
vigorously coloring the city and nation while acting as a window that connected the city with the world through its prints.
We strive to deliver playfully designed scarves that connect to our customers’ hearts and make your everyday lives full of joy.